-
Russian Connection (no, not that one)
“When I write a poem, I don’t think about it as a part of a book. I even forget that it will be published; that someone is going to read it. When I write, the ghost of my reader does not peek over my shoulder. I purposely scribble. I write letters to myself I send to my future.Read More
-
Adios, Bella Akhmadulina
The fine Russian poet passed away two days ago. As with all the Russian writers, I have little sense of how lucky or unlucky she was in her English translators, but here’s a poem brought across that vast gulf by F. D.Read More
-
Adios, Andrei
Andrei Voznesensky has passed away in Moscow, age 77. Robert Bly has written about Voznesensky in a piece collected in Reaching Out to the World: New & Selected Prose Poems: Andrei Voznesensky Reading in Vancouver Andrei Voznesensky has a curious look like a wood animal, one that often lives not far from marshes, near places where the deer sink in up to their knees.Read More
-
Crossroads
If you’ve ever wondered if all this folderol is worth doing—blogging, I mean—consider above all the way it helps to open us up to people and views we might otherwise never encounter. How well these things serve as crossroads…. Case in point of : James Stotts, a recently added “follower” of this blog, has a blog of his own, where he muses on the Muse and issues of translation.Read More