-
Adios, Ángel González
The fine anti-Franco poet’s obituary appeared in The Miami Herald. Here’s my (inadequate) translation of his poem “Hope…”: Hope,black twilight spider.You haltnot far from my forsakenbody, you scuttlearound me,rapidly weavingtenuous invisible threads,you draw near, relentless,and almost caress me with your shadowheavyand light at once. Clenchedunder rocks and hours,patient, you awaited the comingof this eveningwhere nothing nowis possible… My heart:your nest. Bite into it, hope.Read More